Stanza 4

Boccaccio:

il quale, essendo senza moglie e senza figliuoli, niuna altra cosa il suo tempo spendeva che uccellare e in cacciare, di prender moglie d'aver figliuoli alcun pensiero avea; di che egli era da reputar molto savio.

who, having neither wife nor child, passed his time in nought else but in hawking and hunting, and of taking a wife and begetting children had no thought; wherein he should have been accounted very wise:


Petrarch:

nisi quod presenti sua sorte contentus, incuriosissimus futurorum erat. Itaque venatui aucupioque deditus, sic illis incubuerat ut alia pene cunta negligeret; quodque in primis egre populi ferebant, ab ipsis quoque coniugii consiliis abhorreret.

– save that he was so contented with his present lot that he took very little care for the future. Devoted to hunting and fowling, he so applied himself to these arts that he neglected almost all else; and – what his subjects bore most ill – he shrank even from a hint of marriage.



Chaucer:

I blame hym thus, that he considereth noght
In tyme comynge what hym myghte bityde,
But in his lust present was al his thoght,
As for to hauke and hunte on every syde.
Wel ny alle othere cures leet he slyde;
And eek he nolde - and that was worst of alle -
Wedde no wyf, for noght that may bifalle.

(close this window to return to the Clerk's Tale.)

No comments:

Post a Comment